牌語備忘録 -pygo

あくまでもメモです。なるべくオフィシャルの情報を参照してください。

牌語備忘録 -pygo

macos の spotlight でクリップボードのテキストを Automator.app を利用して翻訳などをしてみるメモ

(※翻訳以外のspotlightの操作も追記していくことにした)

翻訳など

  • Automator.app で アプリケーション を新規作成
  • シェルスクリプトを実行 を選択
  • コマンドを記入して保存

コマンド

Google 翻訳(英語->日本語)

mojave

open "https://translate.google.co.jp/?sl=en&tl=ja&op=translate&text=`pbpaste`"

Big Sur (M1)

text=$(python3 -c "import sys, subprocess; from urllib.parse import quote;print(quote(subprocess.check_output('pbpaste', env={'LANG': 'en_US.UTF-8'}).decode('utf-8')))")
url="https://translate.google.co.jp/?sl=en&tl=ja&op=translate&text=${text}"
open "${url}"

英辞郎

open "https://eow.alc.co.jp/search?q=`pbpaste`"

全てのアプリケーションを終了させる

  • 新規書類 -> アプリケーション
  • アクションで 全てのアプリケーションを終了 を選択
  • quit_all_apps.app とかで保存

Music.app で再生・停止

  • AppleScriptを実行 を選ぶ
on run {input, parameters}
    tell application "Music"
        playpause
    end tell
end run

Play_or_Pause_for_Music.app とかで保存